6 авг. 2011 г.

"Особенности Чешского языка" или "Почему jusio такой веселый"

Решил поделиться с вами забавной заметкой, выложенной моими знакомыми vkontakte.ru
Во многом этому решению способствовали несостыковки - обычно я часто слышу чешские слова в тимспике\скайпе\вентриле\мамбле, но в основном более менее что то понимаю... Да и, как оказалось, многие из перечисленных переведенных слов не корректны. Дальше цитирую, надеюсь Алексей пояснит и разъяснит всё это в комментариях.
___

Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка относятся к одной группе и в чем-то похожи.
Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все с точностью до наоборот.
Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится:
Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно? Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" – это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты".
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского языка:

  • потравины - продукты
  • очерственные потравины - свежие продукты
  • слухатка - наушники
  • змерзлина - мороженое
  • зверина - дичь
  • запомнить - забыть
  • вунь - запах
  • запах - вонь
  • вонявка - духи
  • родина - семья
  • страна - партия
  • овоци - фрукты
  • зеленина - овощи
  • летедле - самолет
  • седадло - кресло
  • летушка - стюардесса
  • зачаточник - начинающий
  • езденка - билет
  • обсажено - занято
  • пирделка - девушка
  • барак - жилой дом
  • позор - внимание
  • Позор слева - внимание распродажа (весьма полезно знать!)
  • Позор на пса! - Осторожно злая собака!
  • Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
  • Падло с быдлом на плавидле - статный парень с веслом на лодке.
  • вертульник - вертолет
  • дивадло - театр
  • шлепадло - катамаран
  • поноски - носки
  • высавач - пылесос
  • плин-газ
  • Aхой перделка! =Привет подружка!!!.

А уж какие изумительные сочетания получаются:
  • Дивки даром - объявление при входе в клуб - девушки не платят за вход.
  • Мясокомбинат Писек - Писек город в центре Чехии.

Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы":
Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит:

"Доконали тварь!"

Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган :

"Совершенное творение!"

Вот такой удивительный Чешский язык…

Комментариев нет:

Отправить комментарий